Met bewustzijn en gevoeligheid kan een interculturele relatie gedijen.
In de populaire film French Kiss’ speelt Meg Ryan Kate, een Canadese wiens verloofde naar Parijs reist en verliefd wordt op een Franse “godin” genaamd Juliet. Kate boekt een vlucht naar de City of Love om hem terug te winnen. Maar voordat het vliegtuig zelfs maar opstijgt, raakt haar lot verweven met een bruuske en onverzorgde Franse dief genaamd Luc (Kevin Kline), wanneer hij een gestolen diamanten halsketting in haar tas stopt om de douane bij aankomst te ontwijken.
Luc becommentarieert haar kennelijke vliegangst en Kate antwoordt minachtend: “Je bent toch een Fransman? Ik weet niet wat ze je in Frankrijk hebben geleerd, maar onbeleefd en interessant zijn niet hetzelfde.” Later in het verhaal begint Kate, ondanks zichzelf, warm te worden voor de Franse cultuur. Ze eet een ontbijt met kaas en brood en zegt: “Wist je dat er 452 officiële kazen in dit land zijn? Is dat niet geweldig?”
‘Je hebt liever één kaas,’ snauwt hij, ‘en één cheeseburger om erop te doen en één restaurant om hem op te eten?’ Trouw aan de vorm van het genre, zijn Kate en Luc aan het einde van de film verliefd. Culturele spanningen verdwijnen en ze leven nog lang en gelukkig. Kan zijn.
In een steeds mobielere mondiale samenleving worden mensen onvermijdelijk verliefd over culturele grenzen heen. Romantiek zorgt voor veel warmte onder de legendarische ‘smeltkroes’. Maar het creëren van een levenslange samenwerking met iedereen vereist dat we persoonlijke verschillen in waarden, overtuigingen en verwachtingen met elkaar in overeenstemming brengen. Die verschillen kunnen zich exponentieel vermenigvuldigen als we geen gemeenschappelijk erfgoed delen met onze potentiële partner.
Dat is geen onoverkomelijke barrière voor blijvende liefde, maar het legt de noodzaak op om echt te begrijpen wat de ander beweegt. Met andere woorden, zoek, voordat u de grens oversteekt, uit waar de landmijnen begraven liggen.
Hier zijn drie plaatsen om te kijken:
Taal . Woorden vermengen vaak de betekenis onder de beste omstandigheden. Zeggen wat je echt denkt en voelt in een vreemde taal kan rampzalig zijn. Het is mogelijk, maar alleen als jullie allebei toegewijd zijn aan het geduldig vermijden van snelle oordelen en aannames.
Geslachtsrollen . Hier is een voorbeeld: Eddie trouwde met een Koreaanse vrouw terwijl hij in het buitenland was gestationeerd. In tegenstelling tot Amerikaanse meisjes was ze opgevoed om haar man te behandelen als de ‘heer’ van het huishouden – een aangename verrassing voor Eddie. Ze verwachtte echter volledige controle over de dagelijkse gezinsfinanciën, volgens de Koreaanse gewoonte. Ze smeedden uiteindelijk een hybride regeling, maar niet zonder veel communicatie en tolerantie. Het is het beste om aannames te vermijden en alles van tevoren te spellen.
Ethiek en moraliteit . Niet alle overtuigingen over goed en kwaad zijn universeel. Definities van eerlijkheid, integriteit en zelfs trouw kunnen van cultuur tot cultuur verschillen. Vertrouwd raken met het oorspronkelijke waardesysteem van uw partner kan op den duur pijnlijke verwarring voorkomen.
Hier zijn 3 dingen om te onthouden bij het daten buiten je race.
Deel hier al je interculturele dating- of relatie-ervaringen!